Feb. 4th, 2017

smugastyi_kit: (Default)
Doctors remove large live cockroach from woman's head in Chennai.

"...There, during nasal endoscopy, the doctors found that what she felt was true. Sitting on the skull base, close to the brain, and between Selvi’s two eyes, was a cockroach. And it was alive."

"...I could not explain the feeling but I was sure it was some insect. There was a tingling, crawling sensation. Whenever it moved, it gave me a burning sensation in my eyes."

http://www.newindianexpress.com/cities/chennai/2017/feb/02/doctors-remove-large-live-cockroach-from-womans-head-in-chennai-1566264--1.html



Не то, чтобы я до этого хотел, но теперь в Индию — ни ногой. Ну его na hui :)
smugastyi_kit: (Default)
В пейсбуге очередной дебил доебался, почему я пишу " "в Украине", хотя по правилам русского языка нужно писать "на Украине" ".

Блин, ну вот нечем людям больше заняться.

Язык, как и его правила, является не более чем инструментом общения.
Это не философский камень и не нечто святое, к чему стоит относиться с придыханием и пиететом.

И если украинцам приятно, когда говорят "в Украине" — то вменяемый человек с радостью сделает приятное ближнему своему. (А мудак — упрется рогом. И это, кстати, один из маркеров ватности.)

Лучше всего по этому поводу высказался Фрунзик Мкртчян еще в 1977-м.

smugastyi_kit: (Default)
А я и не знал, что по одной из моих любимых книг, "Полярная станция "Зебра" ", Алистера Маклина (который "Корабль его величества "Уиллис" и "Пушки острова Наварон) — в 68-м году был снят одноименный фильм.

Сегодня буду смотреть. Хотя, терзают меня смутные опасения, что этого делать не надо.

Кстати в книге, описание неконтролируемого погружения подводной лодки — одно из лучших в образцов нагнетания напряжения в жанре.

UPD: Угу, как я и ожидал — оно в сто раз лучше читается, нежели смотрится.
По аналогии — именно поэтому, мне иногда приятнее играть в досовские игрушки с CGA/EGA графикой, нежели в современные ультра-реалистичные 3д.